Hidden past an alley, just behind the Sarrià market, we find an invisible jewel of the city.
|
Amagada passat un carreró, just darrere del mercat de Sarrià, trobem una joia invisible de la ciutat.
|
Font: MaCoCu
|
A little house behind the captain’s house at the waterline.
|
Una caseta darrere de la casa del capità a primera línia de mar.
|
Font: Covost2
|
Behind the house there’s a well-cistern.
|
Al darrere de la casa hi ha un pou-cisterna.
|
Font: Covost2
|
Hidden in a stone alley in the village of Rabós, we find this picturesque three-story house.
|
Amagada en un carreró de pedra al poble de Rabós hi trobem aquesta pintoresca casa de tres plantes.
|
Font: MaCoCu
|
He left the house and his thoughts behind him.
|
Va sortir de la casa i els seus pensaments darrere seu.
|
Font: Covost2
|
Three children are by a waterway behind a house.
|
Tres nens al costat d’un rierol darrere una casa.
|
Font: Covost2
|
The house had a second entrance from the side alley, which joined the road that led to the castle.
|
La casa disposava d’un segon accés pel carreró lateral, que comunicava amb el camí que mena cap al castell.
|
Font: MaCoCu
|
Behind the house there was a garden and an orchard.
|
Al darrere de la casa hi havia un jardí i l’hort.
|
Font: MaCoCu
|
A man, a path, a suitcase, a house left behind.
|
Un home, un camí, una maleta, una casa que queda enrere.
|
Font: MaCoCu
|
After the alley, turn right.
|
Després del carreró, gira a la dreta.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|